Skip to content

Condizioni generali di vendita (CGV)

1 Generale

Le condizioni generali di vendita costituiscono la base per un rapporto equo con i clienti. Inviando un ordine, il cliente accetta le nostre CGV. Ci impegniamo a servire i nostri clienti in modo soddisfacente. Per garantire la leggibilità delle CGV, utilizziamo la forma maschile, ma ci rivolgiamo ovviamente anche alle clienti e a tutte le altre forme di genere.

2 Ambito di applicazione

Le presenti Condizioni Generali di Vendita (CGV) regolano il rapporto tra la SwiPay SA (di seguito denominata «SP») e voi come nostri clienti (di seguito «cliente» o «voi»). Eventuali accordi diversi sono validi solo se stipulati per iscritto.

3 Conclusione del contratto

Inviando il vostro ordine / incarico per iscritto tramite fax, e-mail, lettera, messaggio di testo (o tramite tutti gli altri canali di comunicazione comuni oggi) l'offerta per la conclusione del contratto proviene da voi come cliente. Siete vincolati all'ordine / incarico per una settimana. Il contratto sarà vincolante da parte nostra solo se accettiamo l'ordine entro questo termine secondo le disposizioni seguenti.

Dopo aver ricevuto il vostro ordine / incarico, riceverete una e-mail con la conferma della ricezione dell'ordine da parte nostra (conferma di ricezione dell'ordine). Questa conferma d'ordine serve solo a informarvi che abbiamo ricevuto l'ordine.

Un contratto diventa valido solo quando accettiamo il contratto. Accettiamo il contratto emettendo una fattura al cliente e confermando l'ordine (conferma d'ordine) o, al più tardi, con la consegna della merce.

Il contratto si applica solo agli articoli espressamente elencati nella nostra fattura, nella conferma d'ordine o nella conferma di spedizione. Da ciò deriva anche l'ambito di prestazione.

4 Condizioni particolari per i clienti finali

4.1 Definizione di cliente finale

Le condizioni al punto 6 si applicano a privati e aziende con sede in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein come acquirenti finali.

4.2 Prezzi

Tutti i prezzi si intendono per articolo in franchi svizzeri, comprensivi di IVA. Le variazioni di prezzo e le promozioni a tempo possono essere apportate in qualsiasi momento e non richiedono alcuna comunicazione. Gli articoli netti sono contrassegnati con «netto».

4.3 Pagamenti

Il pagamento del prezzo di acquisto deve essere effettuato in anticipo. L'ulteriore elaborazione dell'ordine avverrà solo dopo il ricevimento del relativo pagamento. Gli articoli dell'ordine non possono essere prenotati senza il pagamento. Se il pagamento non viene ricevuto da SP entro 10 giorni, l'ordine può essere annullato da SP.

La merce rimane di proprietà di SP fino al completo pagamento della fattura.

4.4 Consegna e spese di spedizione

La consegna è soggetta alla puntuale e corretta consegna da parte dei nostri fornitori. In caso di forza maggiore, come scioperi e altre azioni industriali, sommosse, guerre, catastrofi naturali e in caso di blocco delle consegne da parte del produttore o del fornitore a monte, non vi sarà alcun ritardo nella consegna. SP non è responsabile per i ritardi di consegna causati da fornitori o terzi. Se non tutta la merce ordinata è disponibile a magazzino, siamo autorizzati a effettuare consegne parziali. Se dopo la stipula del contratto dovesse emergere che la merce non può essere consegnata in parte o completamente per motivi non imputabili al venditore, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto.

Inoltre, SP si riserva il diritto di adeguare le quantità ordinate dopo la conferma del ricevimento dell'ordine, in particolare nel caso di articoli con disponibilità limitata o articoli di promozioni speciali.

La consegna avviene al destinatario della fattura o a un indirizzo di consegna scelto dal destinatario della fattura in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein.

La semplice spedizione ai clienti finali è gratuita; le spese di spedizione sono incluse nel totale della fattura.

In caso di consegne espresse, i costi effettivi sostenuti saranno addebitati al destinatario. Le consegne espresse vengono effettuate solo se il destinatario ha accettato i costi in anticipo.

In caso di consegne espresse, i costi effettivi sostenuti saranno addebitati al cliente.

La nostra prestazione è un debito da assolvere ed è soddisfatta al momento della consegna al vettore. Dopo la spedizione, il rischio di deterioramento accidentale e di perdita accidentale della merce passa al cliente. Non siamo responsabili di eventuali errori dell'azienda di trasporto utilizzata.

4.5 Disponibilità

La disponibilità completa e costante della nostra offerta su www.swipay.ch non può essere garantita. Tuttavia, la disponibilità è garantita per tutte le merci ordinate per le quali è stato effettuato il pagamento entro il termine concordato.

4.6 Garanzia

Le condizioni della merce ricevuta devono essere verificate immediatamente al momento del ricevimento; dopo otto giorni la consegna si considera approvata in toto.

5 Condizioni speciali per il rivenditore

5.1 Definizione di rivendita

I rivenditori si frappongono tra SP e il cliente finale, ossia vendono al cliente finale i prodotti e le merci acquistate da SP. I rivenditori sono (elenco non esaustivo)

  • persone e aziende autorizzate da un contratto corrispondente con il SP
  • Grossisti e rivenditori i cui ordini di merci sono stati ricevuti da SP alle condizioni e alle quantità elencate nel listino prezzi B2B e sono stati esplicitamente confermati da SP.

A questi rivenditori si applicano le condizioni di cui al punto 5.

5.2 Prezzi

Tutti i prezzi sono espressi in CHF, IVA esclusa. Modifiche dei prezzi e promozioni a tempo determinato sono possibili in qualsiasi momento e non richiedono alcun preavviso. Gli articoli netti sono indicati con la dicitura “netto”. exklusive Mehrwertsteuer. Preisänderungen sowie zeitlich begrenzte Aktionen sind jederzeit möglich und bedürfen keiner Ankündigung. Nettoartikel sind mit «netto» bezeichnet.

5.3 Pagamenti

Il pagamento del prezzo di acquisto deve essere effettuato in anticipo. L'ulteriore elaborazione dell'ordine avverrà solo dopo il ricevimento del relativo pagamento. Gli articoli dell'ordine non possono essere prenotati senza il pagamento. Se il pagamento non viene ricevuto da SP entro 10 giorni, l'ordine può essere annullato da SP.

La merce rimane di proprietà di SP fino al completo pagamento della fattura.

5.4 Consegna e costi di spedizione

La consegna è soggetta alla puntuale e corretta consegna da parte dei nostri fornitori. In caso di forza maggiore, come scioperi e altre azioni industriali, sommosse, guerre, catastrofi naturali e in caso di blocco delle consegne da parte del produttore o del fornitore a monte, non vi sarà alcun ritardo nella consegna. SP non è responsabile per i ritardi di consegna causati da fornitori o terzi. Se non tutta la merce ordinata è disponibile a magazzino, siamo autorizzati a effettuare consegne parziali. Se dopo la stipula del contratto dovesse emergere che la merce non può essere consegnata in parte o completamente per motivi non imputabili al venditore, il cliente ha il diritto di recedere dal contratto.

Inoltre, SP si riserva il diritto di adeguare le quantità ordinate dopo la conferma del ricevimento dell'ordine, in particolare nel caso di articoli con disponibilità limitata o articoli di promozioni speciali.

La consegna avviene al destinatario della fattura o a un indirizzo di consegna scelto dal destinatario della fattura in Svizzera o nel Principato del Liechtenstein.

L'acquirente è libero di coordinare la consegna della merce da lui ordinata, ovvero di affidare il ritiro a una società da lui incaricata e pagata. La merce si considera consegnata al momento della consegna completa al raccoglitore.

Se non si desidera un ritiro su commissione, SP incaricherà della consegna uno spedizioniere/un'azienda di logistica. I costi della consegna saranno fatturati al destinatario da SP o addebitati direttamente al destinatario dallo spedizioniere/ditta di logistica che effettua la consegna.

In caso di consegne espresse, i costi effettivi sostenuti saranno addebitati al destinatario. Le consegne espresse vengono effettuate solo se il destinatario ha accettato i costi in anticipo.

La nostra prestazione è un debito da assolvere ed è soddisfatta al momento della consegna al vettore. Dopo la spedizione, il rischio di deterioramento accidentale e di perdita accidentale della merce passa al cliente. Non siamo responsabili di eventuali errori dell'azienda di trasporto utilizzata.

5.5 Disponibilità generale

La disponibilità completa e costante della nostra offerta su www.swipay.ch non può essere garantita. Tuttavia, la disponibilità è garantita per tutte le merci ordinate per le quali è stato effettuato il pagamento entro il termine concordato.

5.6 Garanzia

Lo stato della merce ricevuta deve essere controllato immediatamente al momento del ricevimento; dopo otto giorni la consegna si considera approvata.

6 Protezione dei dati

La raccolta e il trattamento dei dati personali del cliente da parte di SP sono illustrati nella dichiarazione sulla protezione dei dati. Questa è parte integrante delle presenti CG. La dichiarazione sulla protezione dei dati è disponibile sul sito www.swipay.ch o, su richiesta, può essere inviata come documento *.pdf.

7 Foro competente

Si applica esclusivamente il diritto svizzero. Il foro competente esclusivo è il tribunale competente per la sede legale di SwiPay AG, attualmente 6340 Baar nel Cantone di Zugo.

Baar, 19.08.2022 AGB-Version 1.4

IT